BurnedThumb

Website of poet Elizabeth Rimmer


translation


  • Containment

    Charm for taking a Swarm of Bees

    For containment. Take earth, and place it

    Under your right foot, and say

    I subdue this under my feet, I claim it,

    look, the power of earth is against all others,

    against malice, against forgetfulness,

    and against the multiple charms of other people.’

    Then throw it over the ground

    where they swarm, and say:

    Sit ye down, battle-wifie, down on the earth.

    Never fly away free to the wood.

    You must think of my holdings

    as a man thinks of his allotted place, his native land.’

    From the Corpus Christi College MS41, p182

    honey bee on michaelmas daisy

    A bit more subtle than ‘Bagsie this!’, no? I’ve been a bit distracted by a book called Leechcraft, by Stephen Pollington, so I haven’t done much translating recently. It is full of erudite scholarship, and makes me think I should look in more depth at my translation of The Charm of Nine Herbs. In particular, my guess that ‘atterlothe’ is burdock, looks very suspect. But my impression that scholars don’t talk to people who have practical knowledge of the herbal tradition does seem to stand up – they assume that all the conversations are between reader and page, whereas in a practical hands-on discipline, people read, and compare and discuss and experiment, and the dialogue is much more between the book and the lived experience.


  • Pastoral Poetry

    One of the many upheavals in the cultural world over my lifetime has been a reappraisal of pastoral poetry. In my youth pastoral poetry was regarded as an artificial and rather sentimental construct – all these highly cultivated (and presumably rich) people pretending to live the simple life and envying the happy peasant his careless poverty. The Romantics, of course were regarded as different, seeing engagement with nature as a spiritual or intellectual adventure, with no sense of wish-fulfilment or nostalgia. It was all a bit macho then, and we went in for the hidden violence in Ted Hughes’ animal poetry (that thrush, for instance, a mechanical murderer, like something out of Terminator – what were we thinking?)

    Well, we weren’t entirely fair to the pastoral as a genre – though there’s something to hang onto in there; it’s awfully easy to slip into something that sounds as if it belongs in Country Living – pastoral poetry has a serious job to do, and we are in just the situation where we need it. Pastoral isn’t really about playing Marie Antoinette – a bucolic holiday for spoilt or disappointed urban readers. It is almost always written in response to a time of social and political upheaval. It is almost always about renegotiating what’s really important about human life, our place in the universe as individulas and as a species. And there is no doubt that this is what is driving so much of our writing and thinking. From geopoetics, eco-poetry, permaculture and transition, the revival of interest in crafts and slow food, to the upsurge in nature writing and deep ecology and earth-based spiritualities, we are really open to questions that pastoral poetry invites us to consider.

    I’ve written before about this in Wilderness Poetry, but I’ve just started working on a translation of Virgil’s Eclogues. It will take me ages. I’ve forgotten so much vocabulary, and I was always a bit slip-shod in my translations even when I was doing it all the time,but it’s fascinating to take so much time to concentrate on the weight of each word.

    Take ‘lentus’ in the fourth line of Eclogue 1, for instance. If you look it up quickly, you get ‘slow’ like in music, or ‘tough’ which are both a little bit weird in the context. If you go on (I got an enormous dictionary very cheap in a booksale at the Scottish Poetry Library) you get words like ‘fixed’, ‘inactive’, ‘lingering’. Are we insulting our rustic shepherd – slow-witted, inert, a bit thick? No, not really. Although Meliboeus is comparing his hasty flight into exile with Tityrus’ contented stay-at-home idyll, he is also talking about resilience, roots, belonging. To Virgil, as to many of us these days, stability comes with engagement with the earth; it is the foundation of a proper human life. Whether it is pleasant or peaceful or happy is not the point. There aren’t any guarantees or illusions about it. But as we get into the Eclogues we realise that in more than one way, we are ‘grounded’.



Latest Posts



Blog Categories



Archives by Date



Newsletter



Tag Cloud


admin arts birds Burnedthumb Charm of Nine Herbs Colin Will Cora Greenhill dark mountain Double Bill editing eurydice rising Expressing the Earth family fiction garden gardening Geopoetics haggards herbs home Interlitq Jim Carruth Kenneth White Mrs Grieve napowrimo newsletter Norman Bissell Northwords Now photography poetry reading Red Squirrel Press review Sally Evans Scottish Poetry Library seeds Stanza stravaig the place of the fire The Territory of Rain The Well of the Moon walking the territory Wherever We Live Now William Bonar writing